このエントリーをはてなブックマークに追加

2011-01-24

I don't marry you... お嫁さん

たいがいの翻訳プログラムゎ
その翻訳精度の悪さで評価が悪い

でもいったいどこまで悪いのか。。。


そこで!!

 ! 〇*'U`&)σ⌒♪+。



ヤフーの翻訳サイトで試してみた


→ Yahoo!翻訳

ここで左パネルに
"お嫁さん"、と入力し

日→英、であると確認後

"翻訳"、ボタンぉ押すと。。。



"I don't marry you" ??☆↑↓!!!!

 ∑(0ДQ*!!ノ)ノ


ちなみに、
"I don't marry you"
ぉ日本語に訳してみると

"私ゎあなたと結婚しません"


これゎ正しいけど

"お嫁さん"



"私ゎあなたと結婚しません"

と訳される。。。

 ━(σ-`д・´)━ ╋┓

No comments:

Post a Comment